カテゴリー別アーカイブ: EXHIBITIONS

Richard’s work and Mieko’s work

IMG_7818  南知多の私達の薪窯で焼いたサイダージャー。

We fired this his cider jar  in our wood kiln in 2005, he was so pleased the result!

IMG_7829IMG_7845 IMG_7854IMG_7918

薪窯の作品とガス窯の作品が良いコントラスです。彼の形は美しいです!

The wood fired work and the gas fired work together are good contrast. His pots are lovely shapes!

IMG_7850IMG_7851IMG_7853IMG_7857

悲しい事に、今はもう私達の薪窯はありません。楽しい時間でした。

Unfortunately, we don’t have our kiln now. But it was a lovely time!

IMG_7805IMG_7834

去年のお正月用の柳がちょうど芽吹き始めました。右の私の紐作りの壺には、春の花が満開です。

I bought this willow last year for New Year flower arrangement, they have just started to open!  Spring flowers in my coiled pot are lovely!

IMG_7768IMG_7900

IMG_7896IMG_7772

私のスリップウエアーです。楽しい仕事です。

My slipware!  I do love making slipware!

 

IMG_7778IMG_7903

紐作りでの蓋物です。右の蓋は真鍮です。

Coiled lidded jars.  The right one with brass lid.

IMG_7883IMG_7887

IMG_7886IMG_7882

灰釉、呉須の仕事。

Ash work, cobalt work.

 

二人展としては最後になりましたが、彼の作品の多くが彼を知っている人達の所に行き幸せに思います。ありがとうございました。

I am so pleased that almost all  Richard’s pots went to the people who knew Richard. Thank you very much indeed.

 

 

IMG_7802IMG_7757

2018年3月13日から18日まで名古屋市のノリタケの森ギャラリーノリタケの森ギャラリーで開かれていた二人展は無事終了しました。おいでくださった方々、お買い求め下さった方々、ありがとうございました。左の部屋がリチャードの作品、右の部屋が三惠子の作品です。リチャードのは遺品となりました。

Our last joint exhibition finished on 18th of March for 6days in 2018. Thank you very much for the people who came and bought our pots. The left room for Richard’s work and the right one for Mieko’s work.

IMG_7532

2018年3月13日(火)〜18日(日)まで、名古屋市ノリタケの森ギャラリーにて、2人展を開催します。リチャードの作品は遺作になります。Tel 052-562-9811     10:00~18:00(最終は16:00)  どうぞ、ご高覧下さいませ。

Last joint exhibition starts on 13th of March to 18th in 2018.  His works are alive with English spirit. Please come and have a look.

IMG_6504

今日、7月7日から19日まで愛知県稲沢市にある”ギャラリーかわらや”にてミニ展示会が始まりました。店主が集められた色々面白い暮らしの道具や気持ちの良さそうな服も並んでいます。お近くに行かれたならぜひ、御立寄下さいませ。隣には素敵なカフェもやられていて、ゆ〜たり寛げます。サンドイッチ御薦めです!

2016年 7/7(木)~7/19(火)  AM 11:00-PM 17:00   稲沢市奥田天神町153

tel    0587-23-3277

IMG_6056  彫りの波紋にリチャードのブルー釉薬

IMG_6062  輪花が可愛らしい花入IMG_6055  小さい耳付き花入IMG_5881   皿3点、スリップ、薪、青磁

リチャード トラックル作品

Richard’s work

IMG_5873 IMG_5912

ギャラリーは第一展示場と第二展示場があり、二部屋共かなり広いスペースです。上の大きい部屋がリチャード トラックルの展示、下が匂坂三恵子の展示です。

The gallery has two large rooms, Richard had the larger one and Mieko had the slightly smaller one.

IMG_5811

 

リチャード トラックル匂坂三恵子二人展

Richard Truckle & Mieko Sagisaka joint exhibition

2016年3月15日〜21日 名古屋市のノリタケの森ギャラリーにて第6回リチャードトラックル匂坂三恵子二人展が開催されました。

6th Richard Truckle and Mieko Sagisaka joint exhibition started at Noritakenomori gallery in Nagoya on 15th to 21st of March in 2016.

IMG_4796IMG_4801

8月21日金曜日より31日月曜日まで常滑のギャラリーCeraにて、リチャードトラックル陶展を開催いたします。どうぞ、ご高覧下さいませ。

Richard’s solo exhibition will start on 21st( Fri)~31st(Mon) of August at Gallery Cera in Tokoname.  Tel  0569-34-8888

 

IMG_2752

These are called tankards in England, Stine in Germany, made by Richard for this exhibition.  This was our exhibition at Noritake, Nagoya, in June. We invited Tanaka-san, Lucie and Jason, who had studied with us, to join the show.

 

リチャードの新作、裾が広がったのがイギリススタイルでタンカードと呼ばれ、口の窄まった方がドイツスタイルです。夏にぐぐっといいですね!この展示会は6月に名古屋市のノリタケの森ギャラリーで開催されました。私達の所で勉強された田中さん、ルーシーさん、ジェイソンさんとのジョイント展でした。

IMG_2748 IMG_2747

Jason’s works were made in America and sent here in Japan. Lively finger slip is               very good !

躍動感のあるスリップが楽しい長皿です。右はウィスキーボトル型の花瓶でしょうか? ジェイソン氏らしさが出ています。